anger ( 發怒 ) 與 danger ( 危險)

正在檢視 1 篇文章 - 1 至 1 (共計 1 篇)
  • 作者
    文章
  • #63268
    個人頭像予慈
    參與者

    發人深省的好文章—轉貼
    記住 anger ( 發怒 ) 與 danger ( 危險) 只差一個字
    別看少這一個字
    它會影響我們這份職業、甚至人際關係
    正所謂「禍從口出…」
    專家講:
    「人,面對外人時,
    總是可以表現得雍容大肚、心平氣和,
    但面對自己最親近的家人,
    卻往往一點小事就足以皺起眉頭,
    甚至出言相傷。」
    正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣
    你會對住你上司、老板生氣嗎 ?

    如果形容人類是一種
    「出門高E.Q ,回家低E.Q 」的動物,
    我想一點兒也不誇張,
    多拿出一點耐心與包容給家人吧!
    否則您自己也不會快樂,不是嗎?
    曾在報上看過
    英文中的stressed (壓力),與desserts (甜點)兩字,
    有很微妙的相關。是什麼相關呢?
    仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
    可是,再看一下,咦,
    stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是 desserts 嗎?
    所以,「Stressed is just desserts if you can reverse. 」
    (壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
    哈,這真是有趣的妙論呀!
    人生之中,有許多「壓力、挫折」,
    但只要轉個念、換個角度看,

    它也就是我們生命中的「甜點」呀!
    此外,也有人說:
    「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,
    你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
    是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;
    但都必須去經歷它、走過它呀!

正在檢視 1 篇文章 - 1 至 1 (共計 1 篇)
  • 抱歉,回覆主題必需先登入。